==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དབང་གི་རིམ་པ་མདོར་བསྡུས་པ། ཤེས་རབ་གསང་བས་མཛད།
དབང་གི་རིམ་པ་མདོར་བསྡུས་པ།
ཤེས་རབ་གསང་བས་མཛད།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སཾ་ཀྵི་པྟ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཀྲ་མ། བོད་སྐད་དུ། དབང་གི་རིམ་པ་མདོར་བསྡུས་པ། དཔལ་གསང་བ་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དབང་བསྐུར་བ་ལ་རྣམ་ལྔ་སྟེ། །དབང་བསྐུར་མི་རུང་སྐྱོན་བསྟན་
དང༌། །སློབ་དཔོན་སློབ་མའི་མཚན་ཉིད་དང༌། །གནས་དང་དཀྱིལ་འཁོར་དབང་བསྐུར་བའོ། །དབང་བསྐུར་མི་རུང་རྣམ་གཉིས་ཏེ། །རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་དང་སློབ་དགོངས་སོ། །ལུང་ལའང་གསུམ་སྟེ་སྒྲ་མཁན་དང༌། །དགེ་སློང་དང་ནི་རྒན་པོའོ། །དགོངས་པ་ལ་ཡང་རྣམ་བཅུ་སྟེ། །མུ་སྟེགས་གླན་པ་སྒྲ་ཤེས་དང༌། །ཉན་ཐོས་མ་ནིང་རྒན་པོ་དང༌། །རང་གི་བུ་དང་བྱིས་པ་དང༌། །དད་པ་མེད་དང་རྒྱལ་པོ་ལ། །དབང་ནི་བསྐུར་བར་མ་གསུངས་སོ། །སློབ་དཔོན་མཚན་ཉིད་བཅུ་བཞི་སྟེ། །རིགས་བཟང་རབ་ཏུ་དཔའ་བོ་དང༌། །ཡེ་ཤེས་མཁྱེན་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེ། །ཕྲག་དོག་འདོད་ཆགས་གཉིས་མི་མངའ། །སོམ་ཉི་དང་ནི་སྙུན་མི་མངའ། །ཐམས་ཅད་མཚན་གཉིས་གང་བ་དང༌། །འཛམ་གླིང་དགའ་བའི་སྤྱན་མངའ་བའི། །རྒྱུད་རྣམས་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་མཁྱེན། །ཁྲོ་མེད་རབ་ཏུ་བཟང་བ་དང༌། །གཏོང་ཕོད་པ་ནི་སློབ་དཔོན་ནོ། །དཔལ་ཆེན་རིགས་ཆེན་ཐིག་ལེ་ཡི། །རྒྱུད་ལས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་གསུངས། །སློབ་མའི་མཚན་ཉིད་བཅུ་གཉིས་ཏེ། །ཁ་སྦུབ་དུག་དང་རྡོལ་བ་མེད། །དབང་གི་སྣོད་རབ་ཡོད་པ་དང༌། །ཐོས་ཆེ་བ་དང་དད་ཆེ་བ། །འདོད་ཆགས་ཆེ་དང་ཞི་དྲང་དང༌། །ཐམས་ཅད་ཡོད་དང་གསང་ཐུབ་དང༌། །གཏོང་ཕོད་ཕྭག་དོག་རྐྱང་བའོ། །གནས་བརྟན་བ་ལ་རྣམ་གཉིས་ཏེ། །རུང་མི་རུང་བ་བརྟག་བའོ། །མི་རུང་བ་ལ་རྣམ་པ་གསུམ། །རྒྱལ་པོ་ཆོམ་རྐུན་མུ་སྟེགས་ཀྱིས། །འཇིགས་པའི་ས་ནི་ངན་པ་ཡིན། །རུང་བ་ཡི་ནི་སྐྱོན་མེད་པའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡང་རྣམ་གསུམ་སྟེ། །རྡུལ་ཚོན་མེ་ཏོག་ཏིང་ངེ་འཛིན། །དབང་པོར་བ་འབྲིང་དབང་དུ་བྱས། །གསུམ་ནི་རིགས་ཆེན་རྒྱ་མཚོ་ཡིས། །རྒྱུད་ལས་དེ་སྐད་འབྱུང་བའོ། །དབང་བསྐུར་བ་ལ་རྣམ་བཞི་སྟེ། །བུམ་གསང་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དང༌། །དེ་ལྟར་དེ་བཞིན་བཞི་པའི་དབང༌། །བུམ་པའི་དབང་ལ་བཅུ་གཅིག་སྟེ། །ཆུ་དང་དབུ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་དྲིལ། །མིང་དང་དམ་ཚིག་བརྟུལ་ཞུགས་དང༌། །བཀའ་སྩལ་ལུང་བསྟན་སློབ་དཔོན་དབང༌། །དབང་གསུམ་གཞན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །རྒྱུད་ཀུན་ལ་ནི་རྣམ་གཉིས་ཏེ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དག་རིག་བྱ། །ཐབས་ནི་དེ་ལ་རྣམ་བཞི་སྟེ། །ཀྲྀ་ཡ་ཙཪྻ

【汉语翻译】
灌顶次第简略法，谢饶桑布（智藏）所著。
灌顶次第简略法，
谢饶桑布（智藏）所著。
印度语：Samshipta Abhisheka Krama。藏语：灌顶次第简略法。顶礼吉祥秘密文殊！灌顶有五种：不应灌顶的过失阐述，
师父弟子的特征，处所和坛城灌顶。不应灌顶有两种：经部的教证和师长的意旨。教证也有三种：声闻者，比丘和年长者。意旨方面有十种：外道、哑巴、不识字者，
声闻、太监、年长者，自己的儿子和孩童，没有信仰者和国王，没有开许灌顶。上师的特征有十四种：种姓高贵、非常勇敢，
具有智慧和广大的慈悲心，没有嫉妒和贪欲，没有犹豫和疾病，一切具足两种相，具有令赡洲欢喜的眼神，通达一切续部，没有嗔恨非常善良，慷慨大方是为上师。大吉祥种姓大种姓明点的，续部中金刚萨埵所说。弟子的特征有十二种：没有倒覆、毒害和破损，是灌顶的殊胜法器，博学多闻且具足信心，贪欲炽盛且寂静正直，拥有一切且能保守秘密，慷慨大方且没有嫉妒。处所的决定有两种：可以和不可以观察。不可以的有三种：国王、盗贼、外道，恐怖的地方是不好的。可以的地方是没有过失的。坛城也有三种：粉末、花朵、三摩地。上等、中等、下等随所调伏。三种是种姓大海，续部中这样说的。灌顶有四种：宝瓶灌顶、秘密灌顶、智慧灌顶、胜义智慧灌顶，如是次第四种灌顶。宝瓶灌顶有十一种：水灌顶、头冠灌顶、金刚杵灌顶、铃灌顶，名字灌顶、誓言灌顶、律仪灌顶，加持灌顶、授记灌顶、上师灌顶。其他三种灌顶也应了知。一切续部有两种：方便和智慧应当辨别。方便方面有四种：克里亚、行

【英语翻译】
A Concise Order of Empowerment, composed by Sherab Sang.
A Concise Order of Empowerment,
Composed by Sherab Sang.
In Sanskrit: Samshipta Abhisheka Krama. In Tibetan: A Concise Order of Empowerment. Homage to glorious Secret Manjushri! There are five aspects to empowerment: Showing the faults of those unfit for empowerment,
The qualities of the teacher and student, the place, and the empowerment of the mandala. There are two types of unsuitability for empowerment: scriptural authority and the teacher's intention. There are three types of scriptural authority: the grammarian,
the monk, and the elder. There are ten aspects to intention: heretics, mutes, those who know grammar,
Shravakas, hermaphrodites, the elderly, one's own son and children, those without faith, and kings. Empowerment is not spoken for these. The teacher has fourteen qualities: of good lineage, very brave,
knowing wisdom and great compassion, without jealousy or attachment, without doubt or illness, complete with all two signs, possessing eyes that delight the world,
knowing all the tantras, without anger, very good, and generous, is the teacher. Spoken by Vajrasattva from the tantra of the Great Glorious Lineage Great Lineage Bindu. The student has twelve qualities: not face down, poisonous, or broken,
being a suitable vessel for empowerment, very learned and very faithful, with great desire and peaceful and upright, possessing everything and able to keep secrets,
generous and without jealousy. The determination of the place has two aspects: examining what is suitable and unsuitable. There are three types of unsuitable places: places feared by kings, thieves, and heretics are bad.
Suitable places are without faults. There are also three types of mandala: powder, flowers, and samadhi. Superior, intermediate, and inferior are made according to what is subdued.
The three are the Great Lineage Ocean, as it says in the tantra. There are four types of empowerment: vase, secret, wisdom, and wisdom-awareness. Thus, in that order, are the four empowerments.
The vase empowerment has eleven aspects: water, crown, vajra, bell,
name, samaya, conduct, blessing, prophecy, and teacher empowerment. The other three empowerments should be known differently. All tantras have two aspects:
skillful means and wisdom should be distinguished. Skillful means has four aspects: Kriya, Charya.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་ཡོ་ག་དང༌། །ཡོ་གོཏྟ་ར་དང་རྣམས་སོ། །ཤེས་རབ་ཡོ་ག་ནེ་རོཏྟའོ། །དབང་དེ་རྣམས་ལ་
རྣམ་གཉིས་ཏེ། །དགོངས་པས་བཤད་དང་དངོས་སུ་བཤད། །ཡོ་ག་མན་ཆད་ཅིག་ལ་མེད། །དེ་ནི་དངོས་སུ་བུམ་པའི་དབང༌། །ཡོ་གོཏྟ་ར་རྣམ་གཉིས་ཏེ། །དགོངས་བཤད་བུམ་པ་དངོས་ཀྱི་དབང༌། །དགོངས་མ་ཡིན་ལ་རྣམ་དྲུག་སྟེ། །ལྷ་སྦྱིན་མདའ་ཕྲད་བུམ་པའི་དབང༌། །དེ་ཡིས་འབྲས་བུ་དགའ་བ་བསྐྱེད། །བག་བཙུམ་སྐྲ་བཟུང་དབུ་རྒྱན་དབང༌། །དེ་ཡིས་འབྲས་བུ་རབ་དགའ་བསྐྱེད། །པདྨར་རྡོར་བཅུག་རྡོ་རྗེའི་དབང༌། །དེ་ཡིས་འབྲས་བུ་དགའ་མེད་བསྐྱེད། །དགའ་བ་མེད་པ་དགའ་མེད་མིན། །རྡོ་རྗེ་པད་བསྐྱེད་དྲིལ་བུའི་དབང༌། །དེ་ཡིས་འབྲས་བུ་རང་བཞིན་དགའ། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་པདྨར་བབས། །དེ་ནི་ཧ་སྐད་མིང་གི་དབང༌། །བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་ནོ། །ངོ་བོ་འབྲས་བུ་གཉིས་མ་ཡིན། །པད་ནས་བྱང་ཆུབ་ལྕེ་ཡིས་བླང༌། །དེ་ནི་དམ་ཚིག་གསུམ་ཡིན་ནོ། །དེ་སྐད་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིས། །གསང་བའི་རྒྱ་མཚོའི་རྒྱུད་ལས་བཤད། །དགོངས་པ་མ་ཡིན་བདེ་བའི་དོན། །གསང་བའི་རྒྱ་མཚོ་དེ་ལས་འབྱུང༌། །གསང་བ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང༌། །ནེ་རོཏྟ་རའི་བར་དུ་འབྱུང༌། །དེ་ལྟར་བཞི་པ་ཅི་ལས་གསུངས། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་གི་དོན། །ཤེས་རབ་གང་ལགས་ཡེ་ཤེས་གང༌། །དེ་གཉིས་མེད་པའི་རང་བཞིན་དབང༌། །དེ་ནི་དབང་ནི་བཞི་ཡི་དོན། །འཁོར་ལོ་བཞི་ལ་དགའ་བཞི་གནས། །དེ་ཡི་ཡན་ལག་སྐད་ཅིག་བཞི། །དབང་པོ་སྤྲུལ་པ་ཆོས་འཁོར་ལོ། །ལོངས་སྤྱོད་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་བཞི། །ལྟེ་བ་སྙིང་ག་མགྲིན་པ་དང༌། །སྤྱི་བོ་དག་ལ་རིམ་བཞིན་གནས། །དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་བརྒྱད་དང་ནི། །བཅུ་དྲུག་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་སོ། །དེ་ཀུན་པདྨའི་འདབ་མ་ཡིན། །འདབ་མ་རེ་རེ་རྩ་རེ་ཡིན། །ཀ་ནས་བཟུང་ནས་ས་ཡི་བར། །གཡས་སྐོར་གཡོན་སྐོར་དྲུག་ཅུ་བཞི། །ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿ་ཁཾ་ཨཾ་ས་བོན་བཞི། །ལཾ་མཾ་པཾ་ཏཾ་བསྣན་པས་བརྒྱད། །ཐོག་མར་ཨ་དང་ཐ་མར་ཨ། །དེ་ལྟར་བཅུ་དྲུག་བསྐོར་བ་ཡིན། །ཨ་ལ་སོགས་པ་བཅུ་དྲུག་གིས། །གཡས་སྐོར་གཡོན་སྐོར་སུམ་ཅུ་གཉིས། །དེ་ལྟར་འཁོར་ལོ་ས་བོན་ཡིན། །ཡཾ་ལས་རླུང་དཀྱིལ་གཞུ་འདྲ་དང༌། །རཾ་ལས་མེ་དཀྱིལ་གྲུ་གསུམ་བསྐྱེད། །ཤེས་རབ་ཐབས་ལས་མེ་བྱུང་བས། །ལས་ཀྱི་རླུང་གིས་མེ་དག་འབར། །
ལྟེ་བའི་རྩ་ཡི་དབུས་ནས་ལངས། །དམ་ཚིག་འཁོར་ལོའི་མཁའ་འགྲོ་ཚིག །ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་ལམ་གནས། །ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོ་ལན་གསུམ་བསྐོར། །ར་ས་གཡས་བྱུང་སྨ

【汉语翻译】
瑜伽和，瑜伽怛罗等。智慧瑜伽涅若达。那些灌顶有，两种，以意而说和直接说。瑜伽以下没有，那是直接瓶子的灌顶。瑜伽怛罗有两种，以意说瓶子真实的灌顶。不是以意而是有六种，天授箭触瓶子的灌顶。那能生出喜乐的果。束发抓发顶髻灌顶。那能生出极喜的果。莲花中入金刚金刚的灌顶。那能生出离喜的果。无喜不是离喜。金刚莲花生起铃的灌顶。那能生出自性喜。大乐降临莲花中。那是哈语名字的灌顶。是大乐的自性。本体和果不是二。从莲花以舌取菩提。那是三昧耶。如是金刚萨埵，从秘密海续部中说。不是以意是安乐义。从那个秘密海中生出。秘密智慧般若灌顶，直到涅若达之间生出。如是第四从何而说？般若智慧灌顶的意义。什么是般若什么是智慧？那是二者无有的自性灌顶。那是灌顶是四义。四轮中有四喜。它的支分是四刹那。根、化身、法轮。受用大乐四轮。脐、心、喉和，顶轮依次安住。六十四、八和，十六、三十二。那些都是莲花的瓣。每个瓣都是一根脉。从卡开始直到萨，右旋左旋六十四。 幢（藏文，梵文天城体，tram，汉语字面意思） 赫利（藏文，梵文天城体，hrih，汉语字面意思） 空（藏文，梵文天城体，kham，汉语字面意思） 阿（藏文，梵文天城体，am，汉语字面意思）四个种子字。 লাম（藏文，梵文天城体，lam，汉语字面意思）মাম（藏文，梵文天城体，mam，汉语字面意思）পম（藏文，梵文天城体，pam，汉语字面意思）তম（藏文，梵文天城体，tam，汉语字面意思）加上是八个。开始是阿，最后是阿。如是十六是旋转。阿等十六个，右旋左旋三十二。如是轮是种子字。从यं（藏文，梵文天城体，yam，汉语字面意思）生出风轮如弓，从रं（藏文，梵文天城体，ram，汉语字面意思）生出火轮三角形。从智慧方便生出火，以业之风使火燃烧。 从脐脉的中央升起。三昧耶轮的空行母语。法和受用圆满道安住。受用轮三次旋转。拉萨右生说

【英语翻译】
Yoga and, Yoga Tantra and others. Wisdom Yoga Nirodha. Those empowerments have, two kinds, explained intentionally and explained directly. There is none below Yoga, that is the direct empowerment of the vase. Yoga Tantra has two kinds, explained intentionally, the real empowerment of the vase. Not intentional, but there are six kinds, the empowerment of the deity given arrow touch vase. That creates the fruit of joy. Hair tied up, hair grasped, crown empowerment. That creates the fruit of supreme joy. Vajra inserted into the lotus, the empowerment of the vajra. That creates the fruit of joylessness. Joylessness is not the absence of joy. Vajra lotus arising, the empowerment of the bell. That creates the fruit of natural joy. Great bliss descends into the lotus. That is the empowerment of the Haha word name. It is the nature of great bliss. Essence and fruit are not two. From the lotus, the tongue takes bodhi. That is the samaya. Thus Vajrasattva, said from the secret ocean tantra. Not intentional, it is the meaning of bliss. It arises from that secret ocean. Secret wisdom prajna empowerment, arises until Nirodha. Thus, from what is the fourth said? The meaning of prajna wisdom empowerment. What is prajna, what is wisdom? That is the empowerment of the nature of the absence of both. That is the empowerment is the meaning of four. In the four chakras, the four joys reside. Its limbs are four moments. Root, emanation, dharma wheel. Enjoyment great bliss four wheels. Navel, heart, throat and, crown reside in order. Sixty-four, eight and, sixteen, thirty-two. Those are all petals of the lotus. Each petal is a channel. From Ka to Sa, clockwise and counterclockwise sixty-four. Tram（藏文，梵文天城体，tram，汉语字面意思）, Hrih（藏文，梵文天城体，hrih，汉语字面意思）, Kham（藏文，梵文天城体，kham，汉语字面意思）, Am（藏文，梵文天城体，am，汉语字面意思） four seed syllables. Lam（藏文，梵文天城体，lam，汉语字面意思）, Mam（藏文，梵文天城体，mam，汉语字面意思）, Pam（藏文，梵文天城体，pam，汉语字面意思）, Tam（藏文，梵文天城体，tam，汉语字面意思） added are eight. The beginning is A, the end is A. Thus sixteen is the rotation. A and so on, sixteen, clockwise and counterclockwise thirty-two. Thus the wheel is the seed syllable. From Yam（藏文，梵文天城体，yam，汉语字面意思） arises the wind wheel like a bow, from Ram（藏文，梵文天城体，ram，汉语字面意思） arises the fire wheel triangle. From wisdom and means arises fire, the wind of karma makes the fire blaze. Arising from the center of the navel channel. The dakini words of the samaya wheel. Dharma and enjoyment, the perfect path resides. The enjoyment wheel rotates three times. Rasa right arising says

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ིན་ཕྲག་གནས། །ཨོ་རྒྱན་ལམ་བྱུང་ཛཱ་ལནྡྷ། །སྤྱི་ནས་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོར་ཞུགས། །ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་གསོལ། །བདུད་རྩི་ཁྱེར་ནས་སྔར་ལམ་ཞུགས། །ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོ་ལ་སོང་སྟེ། །སྔར་ཚིག་མཁའ་འགྲོ་གསོས་གང་གྱུར། །ལྟེ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་ནས། །ཡར་འགྲོ་མར་འོང་མཐོང་བར་འགྱུར། །སྐྲ་ཡི་རྩེ་མོ་ཁྲི་ཡི་ཆ། །དེ་ལྟར་རྟོགས་པའི་སློབ་དཔོན་དྲིན། །གཏུམ་མོ་དེ་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ། །དབང་གི་རིམ་པ་མདོར་བསྡུས་པ། །སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དཔལ་ཤེས་རབ་གསང་བས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
དབང་གི་རིམ་པ་མདོར་བསྡུས་པ། ཤེས་རབ་གསང་བས་མཛད།

【汉语翻译】
于肩处安住。
邬金（乌仗那）道生扎兰达。
总的来说进入大乐轮。
供养法界智慧甘露。
拿着甘露进入原来的道路。
前往受用轮。
先前承诺的空行母得到充分滋养。
安住于脐轮的坛城中。
向上行向下走都能看见。
头发的顶端是宝座的一部分。
如此证悟的上师恩。
我对拙火母顶礼。
灌顶次第简略。
大导师吉祥智慧密所造完毕。

灌顶次第简略。 智慧密造。

【英语翻译】
Abiding at the shoulder.
Born on the path of Oddiyana, Jalandhara.
In general, entering the wheel of great bliss.
Offering the nectar of wisdom of the Dharmadhatu.
Taking the nectar, entering the original path.
Going to the enjoyment wheel.
The dakinis who were previously promised are fully nourished.
Abiding in the mandala of the navel chakra.
Going up and coming down, one will be able to see.
The tip of the hair is part of the throne.
Such is the kindness of the teacher who realized it.
I prostrate to the fierce woman.
A concise summary of the stages of empowerment.
Completed by the great teacher, glorious Wisdom Secret.

A concise summary of the stages of empowerment. Composed by Wisdom Secret.

============================================================

